viernes, 11 de abril de 2008

Petit déjeuner à la française


Ayer día 10 de abril, en el Mediterráneo, el grupo de francés de 2ºESO me sorprendió gratamente. Debo reconocer que tenía serias dudas de lo que iba a suceder.

Hace unos días les entregué unas recetas de platos populares en Francia, algunos franceses y otros no.


La verdad es que ha salido muy muy bien. Y me consta que el 90% de los alumnos ha participado y me atrevería a decir que hasta se lo pasaron bien. Por eso me gustaría felicitarles a todos desde aquí y agradecer a sus padres su colaboración (y el riesgo de perder su cocina en el intento).

Merci beaucoup!!

jueves, 6 de marzo de 2008

Le conditionnel et l'imparfait

Después de mucha teoría y mucho aburrimiento, va siendo hora de practicar un poco.
Pinchad en este enlace que os permitirá descargar unas actividades. Seguid las instrucciones y disfrutad de la canción.

Comme toi

Esta canción (la letra, no el vídeo) ha emocionado muchísimo al público. "Comme toi", de Jean Jacques Goldman.

Un autre monde

¿Nunca habéis oído que los 80 fueron un desastre en lo que a moda se refiere? Pues aquí tenéis un ejemplo...

La Corrida

Aquí tenéis un vídeo de la canción de Francis Cabrel "La Corrida". El principio es un poco largo pero la canción es muy bonita.

Là-bas

Cuelgo este vídeo (de los años 80, dichose de paso) de la canción "Là-bas"·

lunes, 18 de febrero de 2008

On commence la chasse au trésor...


¡¡Buena noticia!! Ya he colgado el primer link que os llevará a un "site fantastique" en el que encontraréis infinidad de actividades para cualquier nivel.

Recordad que se trata de un portal en el que podéis practicar lo aprendido. También encontraréis cuadros explicativos con los que podréis repasar la lección. Eso sí, es importante tener una mínima idea antes de entrar.

Por ahora, tenéis que tener instinto explorador. Poco a poco, os iré orientando e indicando los pasos a seguir para aprovechar al máximo el portal.

Hay muchas actividades y es muy probable que el vocabulario empleado os supere. No os preocupéis, eso no significa que seáis unos ceros a la izquierda en francés... Bueno, al menos no tan a la izquierda :))))... Es broma.
Las actividades son gramaticales entonces son muy mecánicas. Suelen repetir la estructura. Asimismo, muchas veces resulta muy fácil "suponer" lo que significan las palabras desconocidas. Así van aprendiendo vocabulario los inmigrantes. Por último, recordaros que ya he colgado un diccionario en el blog. Pero ya sabéis que os recomiendo que ése sea el último recurso...

Explorez et bonne chance!!